L'agence compte actuellement 14 collaboratrices et collaborateurs dont 57 % sont de langue maternelle allemande/suisse-allemande et 43 % de langue maternelle française. Cet équilibre de la composition linguistique du personnel reflète parfaitement les statistiques de la ville de Bienne. Certain·e·s collaboratrices et collaborateurs maîtrisent parfaitement les deux langues. Ils servent ainsi de pont linguistique crucial pour le maintien d’une communication fluide entre les régions linguistiques. Leur polyvalence linguistique est valorisée, notamment dans les relations avec la clientèle, où cela élimine les barrières linguistiques potentielles.
L’agence met également en œuvre des initiatives pour promouvoir le bilinguisme, comme des cours de langue ou des programmes d’échange interagences. Ces efforts permettent aux collaboratrices et collaborateurs de développer un bilinguisme fonctionnel, facilitant ainsi une communication efficace dans les deux langues. Le bilinguisme est perçu comme une valeur intrinsèque et un atout stratégique, renforçant la collaboration et la compréhension interculturelle. En résumé, l'agence incarne un modèle de gestion linguistique équilibrée et inclusive, démontrant que le bilinguisme est non seulement un atout opérationnel, mais également un levier de cohésion et de collégialité.
« Nous sommes fiers de recevoir à nouveau ce label, qui souligne nos efforts pour proposer un service de qualité en français et en allemand. Cela fait partie intégrante de notre identité et de notre ancrage à Bienne », déclare Michael Heider, agent général.
Le Label du bilinguisme mesure la qualité du bilinguisme à trois niveaux : services et communication externe, composition et compétences linguistiques du personnel, communication interne et culture linguistique de l’entreprise :
Le bilinguisme est profondément enraciné dans les pratiques et la culture d’entreprise de la Vaudoise Assurances. À travers une infrastructure adaptée, des outils modernes, une solidarité marquée entre collègues et un respect mutuel des différences culturelles, l’agence se distingue comme un exemple réussi de cohabitation linguistique. Cette capacité à transformer la diversité linguistique en une véritable richesse est un atout indéniable, qui profite tant aux collaborateurs qu’à la clientèle. L’agence continue ainsi de démontrer qu’une approche inclusive et proactive du bilinguisme peut non seulement surmonter les défis, mais aussi créer de nouvelles opportunités de collaboration et de croissance.
Ce communiqué est disponible sur vaudoise.ch.